Китайська мова

Китайська мова

Товарів у наявності: 50

Показано 1 - 48 з 50

Китайська мова: словник, розмовник, довідник, підручник для вивчення китайської мови як іноземної


Регулярні уроки китайської мови є гарним початком для вивчення китайської мови як іноземної, враховуючи той факт, що багато учнів не мають можливості її вивчати у природному мовному середовищі. Незважаючи на те, що китайська фонетика, граматика та лексика освоюються не так швидко як європейська, але все ж таки результат відчувається вже через пару уроків. Все-таки китайська мова дуже відрізняється від усіх мов індоєвропейської сім'ї.

Чи це самостійно вивчення, чи репетитор китайської мови, доведеться чимало часу повозитися з тонами китайської мови. Під тоном мається на увазі зміна висоти голосу, коли здійснюється вимова слова китайською мовою. У китайській мові кожен склад має власний тон. Наприклад, mǎi перекладається як купувати, тоді як mài використовується для позначення слова продавати, і якщо fàngdú перекладається як отруїти, то слово fángdú слід перекласти як антивірусний. Тобто зміни у тоні впливають значення слова.

Китайську мову, фонетика якої дуже відрізняється від російської, можна починати вивчати і з самовчителя китайської мови. Але все ж таки радять час від часу вдаватися за допомогою до викладача китайської мови або носія китайської мови. У китайській мові тони важливіші і приголосніші. Деякі приголосні звуки в діалектах китайської мови можуть не вимовлятися, тому тон є орієнтиром визначення значення слова. Тому граматика китайської мови для початківців не обходиться без тонів, і краще слова одразу вчити з тонами, щоби не переучуватися.

На сайті Oxford-Book.com.ua можна знайти самовчителі китайської мови, розмовники китайської мови. Користується популярністю серед початківців вивчати китайську мову як іноземну та практичну фонетику сучасної китайської мови Хань Даньсіна, Початковий курс китайської мови Хуан Шуїна та Задоєнка з мультимедійними матеріалами, Граматика китайської мови з вправами авторства Шафіра. Студенти з рівнем володіння китайською мовою вище за початковий рівень можуть підібрати і книги для регулярного читання, а саме Багато добра, мало зла. Китайська проза XX – початку XXI ст.

Чи не обходиться і серйозне вивчення китайської мови і без словника. Китайський словник для початківців є рятівним колом, адже можна підглянути значення ієрогліфів, які зустрічатимуться ще жодного разу в процесі навчання. Зберігається стабільний попит на Великий російсько-китайський словник, який можна придбати в каталозі книг Oxford-Book.com.ua за доступною ціною.

 

Особливості вивчення китайської мови


Щоб освоїти з нуля китайську мову, Львів, Київ та інші міста України є підходящими місцями, якщо є сильна мотивація його вивчити. Дійсно, природне мовне середовище сприяє швидкому освоєнню китайської мови як іноземної, адже вона потрібна для звичайного життя, роботи чи навчання. Але в Україні можна записатися на курси китайської мови або оточити себе китайськими фільмами, книгами. Постійне спілкування з носіями є явним плюсом на шляху вивчення китайської мови як іноземної. Наявність якісної навчальної літератури є хорошим поштовхом для того, щоб розпочати вивчення китайської мови як іноземної.

При вивченні китайської мови можна зустріти й іншу назву мови — мандарин. Чому з'явився китайський мандарин і чи доречно використовувати таку назву для офіційної мови Піднебесної? Причину появи такої назви слід шукати в економічних відносинах із португальцями. Купці з Португалії називали китайських чиновників Мантрі, що на санскриті означає міністр. Але європейці внесли і свій внесок, і використали для чиновників з Китаю і слово mandar, яке стосується романських мов. А вже mandrim перекладається як віддавати наказ, але з mandrim недалекий шлях та mandarin. Ось такий шлях появи китайського мандарину, і китайські чиновники жодного відношення до мандарин як такого не мають.

Але є ще один міст, що поєднує китайську мову з мандарином. Для пошуку зв'язку китайської мови або високопосадовців з мандарином потрібно звернутися до ієрогліфа 관 (гуань). Це слово використовується для позначення чиновника, а для формування ієрогліфа 官话 (гуаньхуа) можна підібратися і до офіційної мови Піднебесної. Гуань, або мандарин, або mandarim, використовують для того, щоб вказати на чиновника у Китаї.

Історія з мандарином ще не закінчилася, тому що європейці під такою назвою шукають і діалект китайської мови, якою розмовляють на Тайвані та Сінгапурі. Мандарин, або путунхуа 普通话, можна почути ще в деяких державах. Перш ніж вивчати китайську мову як іноземну, можна надихнутися різними історіями про Піднебесну.

 

А якщо перейти безпосередньо до читання ієрогліфів китайської мови, то лише за одним їх зовнішнім виглядом важко зрозуміти, як його прочитати. Вимова ієрогліфа, його написання та значення є трьома різними складовими знаками, чого не зустріти у мовах індоєвропейської родини. А самі ієрогліфи складаються з різних графем, наприклад, 灬 – вогонь, 돌 – камінь, гас – мова. При з'єднанні цим графем з'являється сенс і можна переходити до читання. Тому багато учнів активно вчать графеми, щоб потім було простіше формувати ієрогліфи.

Таким чином, початківцям вивчати китайську мову як іноземну, потрібно познайомитися з китайською транскрипцією, або піньінь, вивчити 4 тони, які є частиною мови Піднебесної. Не варто забувати про графеми, компоненти ієрогліфів, кількість яких становить 214 одиниць. Потім необхідно вивчити традиційні та спрощені ієрогліфи, діалекти, у тому числі путунхуа, або мандарин. Але в китайській мові дійсно багато діалектів, тому учням на курсі китайської мови завжди буде чим зайнятися.

Китайська мова